Gli americani e i francesi usano una notazione diversa per intervalli aperti: gli americani usano (x, y) mentre i francesi usano] x, y [. Come è apparsa questa divergenza notazionale?
Gli americani e i francesi usano una notazione diversa per intervalli aperti: gli americani usano (x, y) mentre i francesi usano] x, y [. Come è apparsa questa divergenza notazionale?
La notazione $ () $ è tradizionale e $]. [$ è stata introdotta da Bourbaki.
Gran parte delle notazioni e della terminologia Bourbaki sono diventate standard, ma le persone di lingua inglese sono i più conservatori in questo senso :-) (Ricorda la storia del sistema metrico :-)
Un altro esempio dello stesso è "injection", "surjection", "bijection". Molti autori inglesi scrivi ancora "uno a uno", "su" e "uno a uno e su".
Un altro esempio: Bourbaki ci ha insegnato che "positivo" è $ \ geq 0 $, e " strettamente positivo "è $ >0 $.
Ma molte persone preferiscono ancora" positivo "per $ >0 $ e" non negativo "per $ \ geq0 $.
Nota. Ho studiato in Ucraina negli anni '70 e ho sperimentato una forte influenza di Bourbaki sull'istruzione. Ma mi piace ancora $ (,) $, forse solo per ragioni estetiche.